Od 16. stoletja oziroma od protestantizma naprej sta imeli glavno vlogo v slovenskem narodnem razvoju dve osrednji slovenski pokrajini – Gorenjska in Dolenjska. A v 19. stoletju, še zlasti v drugi polovici tega stoletja, pa so v vrh slovenskega narodnega gibanja vse bolj stopali narodni buditelji z Vzhodne Štajerske oziroma iz Prlekije.
O Prlekiji
Prlekija je dobila ime po Prlekih, ti pa so dobili ime po svoji narečni besedi prle oziroma prvle (prej v knjižni slovenščini). Prlekija, če upoštevamo občine, ki dandanes sestavljajo Lokalno akcijsko skupino Prlekija, obsega ozemlje Apač, Gornje Radgone, Križevcev, Ljutomera, Radencev, Razkrižja, Svetega Jurija ob Ščavnici in Veržeja. Za prestolnico Prlekije velja Ljutomer. V narečjeslovju poznamo prleško narečje, pri čemer je treba omeniti, da se meje tega narečja ne ujemajo z zgoraj opisanimi mejami Prlekije. Del prleškega narečja sta tako tudi Ptuj in del ozemlja na desni strani Drave ter Ormož in Središče ob Dravi. Na severnem delu zgoraj omenjene Prlekije (na primer Gornja Radgona in Radenci), pa prebivalci govorijo slovenskogoriško narečje.
Dolenjec Trubar in Prlek Vramec
Prlekija, še zlasti Spodnja Prlekija vzhodno od črte Ormož-Ljutomer-Cven, je bila zaradi svoje obmejne lege zelo povezana s sosednjo Ogrsko in kajkavsko govorečimi kraji na drugi strani meje. Ko so protestanti na čelu z Dolenjcem Primožem Trubarjem (1508‒1586) vzpostavljali slovenski knjižni jezik, je v Ormožu rojeni duhovnik Anton Vramec (1538‒1587), ki je več let delal in živel v Zagrebu in Varaždinu, leta 1578 napisal zgodovinsko delo Kronika vezda znovič spravljena kratka slovenskim jezikom (sl. Kratka kronika zdaj znova napisana v slovenskem jeziku). Knjiga, ki je bila namenjena vernikom zagrebške škofije, je napisana v jeziku, ki ga sedaj označujemo za kajkavsko hrvaščino, v Vramčevem času pa je imel oznako slovenski jezik.
Preberite še:
Slovenski genij, ki je spremenil evropsko zgodovino
Za Prleke oziroma Vzhodne Štajerce, to je prebivalce vzhodnega dela slovenske Štajerske, je bil v izobraževalnem smislu pomemben kajkavsko govoreči Varaždin, kjer je od leta 1636 delovala jezuitska gimnazija. V drugi polovici 18. stoletja je sekavska (graška) škofija celo želela na Vzhodnem Štajerskem uveljaviti kajkavščino. Tako je bil leta 1758 objavljen katekizem v kajkavščini.
Spodleteli poskus pohrvatenja Prlekov
A poskus pohrvatenja ni uspel, saj so poznejše izdaje katekizma (leta 1762, 1777 in 1783) kajkavščino vse bolj nadomeščale s štajersko slovenščino. V skoraj istem času je na drugi strani Mure, v Prekmurju, kajkavščino, ki jo je med Slovenci med Muro in Rabo širila zagrebška škofija, izpodrinila prekmurska slovenščina.
Preberite še:
Slovenski orjak, ki je navduševal množice
Tako kot se je v Prekmurju kot znak odpora proti vsiljevanju kajkavščine rodil prekmurski knjižni jezik, se je na Vzhodnem Štajerskem oblikovala vzhodnoštajerska različica slovenskega knjižnega jezika. Začetnik vzhodnoštajerskega knjižnega jezika je bil Ljutomerčan Leopold Volkmer (1741‒1816), čigar oče je bil priseljeni poljski čevljar, mama pa domačinka Marija Ana Ebenreich.
Preberite še:
Kako so Gorenjci in Dolenjci tekmovali za prevlado
Leta 1824 je slovnico vzhodnoštajerske slovenščine z naslovom Lehrbuch der windischen Sprache (sl. Slovnica slovenskega jezika) izdal Peter Dajnko (1787‒1873), ki se je rodil v vasi Črešnjevci pri Gornji Radgoni.
Stanko Vraz in Fran Miklošič
V prvi polovici 19. stoletja, ko se je oblikovalo slovensko narodnopolitično gibanje (vodilno vlogo v njem so imeli predvsem Gorenjci), se je začelo navezovanje stikov med Prleki in osrednjimi Slovenci oziroma Kranjci. Ne vedno najbolj uspešno, kar nam kaže zgodba Stanka Vraza (1810‒1851), ki se je kot Jakob Fras ali Frass rodil v vasi Cerovec pri Ljutomeru. Tudi zato, ker mu v Krajnski čbelici niso hoteli objaviti v prleškem narečju napisanih pesmi, se je rahločutni pesnik leta 1837 odločil, da bo odslej pisal le v ilirščini (srbohrvaščini).
Odpad od slovenstva in sprejetje ilirizma (to je ideja o stapljanju južnoslovanskih narodov v en tako imenovani ilirski narod, ki bi pisal in govoril v srbohrvaščini), je razočaral in razjezil Vrazovega rojaka Frana Miklošiča (1813‒1891), ki se je rodil nedaleč stran od Cerovca, v vasi Radomerščak.